endurecer


endurecer
v.
1 to harden.
El aire endurece el concreto húmedo The air hardens wet concrete.
2 to strengthen.
3 to toughen, to make hard, to steel, to temper.
Las penurias endurecen al individuo Hardship steels the individual.
4 to increase.
* * *
endurecer
Conjugation model [AGRADECER], like {{link=agradecer}}agradecer
verbo transitivo
1 to harden, make hard
2 figurado to harden, toughen
verbo pronominal endurecerse
1 to become hardened, harden
2 figurado to become tough, become hardened
* * *
verb
to harden
* * *
1. VT
1) [+ material, sustancia] (=poner duro) to harden; (=hacer más resistente) to toughen

un barniz que endurece las uñas — a varnish that hardens your nails

el proceso de estiramiento endurece el metal — the drawing process toughens the metal

ejercicios para endurecer los músculos — exercises to strengthen the muscles

2) [+ persona] (=curtir) to toughen up; (=volver insensible) to harden

la vida del campo lo endurecerá — life in the country will toughen him up

los años que pasó en la cárcel lo endurecieron — the years he spent in prison hardened him

3) (Jur) [+ ley] to tighten, tighten up; [+ pena, castigo] to make more severe

han endurecido la política antiterrorista — they've taken a tougher anti-terrorist line, they're toughening up on terrorism

los sindicatos han endurecido su postura — the unions have taken a tougher stance

proponen endurecer las medidas contra el fraude — they're proposing to take tougher o firmer measures against fraud

el gobierno ha endurecido los controles — the government has tightened (up) controls

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <arcilla/cemento> to harden; <músculos/uñas> to strengthen; <arterias> to harden
2)
a) <persona/carácter> (volver insensible) to harden; (fortalecer) to toughen ... up

ese corte te endurece las facciones — that haircut makes you look harsher

b) <actitud/castigo> to toughen
2.
endurecerse v pron
a) arcilla to harden; cemento to set, harden; pan to go stale
b) persona/carácter (volverse insensible) to harden; (fortalecerse) to toughen up
c) facciones to become harder o harsher
* * *
= harden, stiffen, toughen, dehumanise [dehumanize, -USA].
Ex. Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.
Ex. Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.
Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
Ex. The first option means fighting the resistance, brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.
----
* endurecer el control = tighten (up) + control.
* endurecerse = cake (up).
* * *
1.
verbo transitivo
1) <arcilla/cemento> to harden; <músculos/uñas> to strengthen; <arterias> to harden
2)
a) <persona/carácter> (volver insensible) to harden; (fortalecer) to toughen ... up

ese corte te endurece las facciones — that haircut makes you look harsher

b) <actitud/castigo> to toughen
2.
endurecerse v pron
a) arcilla to harden; cemento to set, harden; pan to go stale
b) persona/carácter (volverse insensible) to harden; (fortalecerse) to toughen up
c) facciones to become harder o harsher
* * *
= harden, stiffen, toughen, dehumanise [dehumanize, -USA].

Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.

Ex: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.
Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
Ex: The first option means fighting the resistance, brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.
* endurecer el control = tighten (up) + control.
* endurecerse = cake (up).

* * *
endurecer [E3 ]
vt
A
1 ‹arcilla› to harden; ‹cemento› to harden, set
lo endurecen para que dure más it is toughened to last longer
2 ‹músculos/uñas› to strengthen
3 ‹arterias› to harden
B
1 ‹persona/carácter› (volver insensible) to harden; (fortalecer) to toughen … up
ese corte te endurece las facciones that haircut makes your features look harsher
2 ‹actitud› to toughen
vamos a endurecer nuestra postura frente al terrorismo we are going to toughen our stance on o take a tougher line against terrorism
endurecerse
v pron
1 «arcilla» to harden; «cemento» to set, harden
2 «pan» to go stale
3 «persona/carácter» (volverse insensible) to harden, become hard/harder; (fortalecerse) to toughen up, become tough/tougher
con la vejez se le han endurecido las facciones his features have become harsher with age
* * *

endurecer (conjugate endurecer) verbo transitivo
1 (en general) to harden
2persona/carácter› (volver insensible) to harden;
(fortalecer) to toughen … up;
ese corte te endurece las facciones that haircut makes you look harsher

endurecerse verbo pronominal
a) (en general) to harden;

[pan] to go stale
b) [persona/carácter] (volverse insensible) to harden;

(fortalecerse) to toughen up
c) [facciones] to become harder o harsher

endurecer verbo transitivo to harden: los problemas familiares endurecieron su carácter, he became distant and cold as a result of all the family conflicts
'endurecer' also found in these entries:
English:
harden
- toughen
* * *
endurecer
vt
1. [hacer más duro] [pasta, mezcla, alimento] to harden
2. [fortalecer] [persona] to toughen, to strengthen;
[músculo] to strengthen
3. [insensibilizar] to harden;
el sufrimiento endureció su corazón suffering hardened his heart
4. [hacer más severo] [ley, pena, requisitos] to toughen;
[actitud, posturas] to harden
See also the pronominal verb endurecerse
* * *
endurecer
v/t harden; fig
toughen up
* * *
endurecer {53} vt
: to harden, to toughen
See also the reflexive verb endurecerse
* * *
endurecer vb to harden

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • endurecer — com endurecer com o trabalho; endurecer com o tempo …   Dicionario dos verbos portugueses

  • endurecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: endurecer endureciendo endurecido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. endurezco endureces endurece …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • endurecer — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) dura [una cosa]: Has endurecido mucho la masa de la tarta. Los jueces dicen que hay que endurecer la ley. 2. Hacer (una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • endurecer — endurecer(se) ‘Poner(se) duro’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • endurecer — |ê| v. tr., intr. e pron. 1. Tornar duro. = ENRIJAR 2. Calejar. 3. Fortalecer. 4. Tornar cruel, insensível. 5. Habituar às fadigas, ao trabalho. • v. pron. 6. Obstinar se. • Sinônimo geral: ENDURAR, ENDURENTAR   ‣ Etimologia: latim induresco, ere …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • endurecer — (Del lat. indurescĕre). 1. tr. Poner duro algo. U. t. c. prnl.) 2. Robustecer el cuerpo o el espíritu, hacerlos más aptos para el esfuerzo. U. t. c. prnl.) 3. Hacer a alguien áspero, severo, exigente. 4. Volver cruel, obstinado o insensible a… …   Diccionario de la lengua española

  • endurecer — v tr (Se conjuga como agradecer, 1a) Hacer que algo o alguien se ponga o se vuelva duro: endurecer un material, La vida endurece el carácter de las personas , endurecer el cemento, endurecer el pan …   Español en México

  • endurecer — (Del lat. induscere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa dura: ■ el aire ha endurecido el queso; el pan se endureció al estar fuera de la bolsa. SE CONJUGA COMO carecer ANTÓNIMO ablandar reblandecer 2 Hacer que una persona sea… …   Enciclopedia Universal

  • endurecer — {{#}}{{LM E15048}}{{〓}} {{ConjE15048}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15431}} {{[}}endurecer{{]}} ‹en·du·re·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner duro: • El aire ha endurecido el pan y no hay quien lo coma. Si la arcilla se endurece, no podrás… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • endurecer — (v) (Intermedio) hacer que una persona sea más resistente y tenga más fuerza física y mental Ejemplos: Indudablemente, la escuela militar endurece a mucha gente. Los contratiempos endurecían su carácter. Sinónimos: robustecer (v) (Intermedio)… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • endurecer(se) — Sinónimos: ■ fortalecer, acerar, acorazar, robustecer, curtir, vigorizar ■ deshumanizarse, encallecerse, insensibilizarse, embrutecerse Antónimos: ■ ablandarse, enternecerse Sinónimos: ■ solidificarse, coagularse, cuajarse, fraguar …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.